ďťż

"Ogród miłości"

Świat eMki
William Blake "Ogród miłości"

Do ogrodu miłości wstąpiłem,
Nie poznałem go- aż tak sie zmienił,
Kaplica w nim stała na środku
Gdziem niegdyś się bawił w zielni.
      
Kaplicę zamknięto na głucho
Ktoś "Nie będziesz..." wypisał nad drzwiami
Więc udałem się do ogrodu,
Co cieszył tyloma kwiatami 
    
Zobaczyłem, że pełno w nim grobów,
Szare płuty w nim były, nie kwiaty
W czerni snuli się mnisi, przechodzili wciąż cisi
Wiążąc cierniem bez litości moje żądze i radości.
                                      przełożył Krzysztof Puławski     

   THE GARDEN OF LOVE

I went to the garden of love,
And I saw what I naver had seen:
A Chapel was built in a mist,
Where I used to play in a garden.
          
And the gates of this Chapel were shut,
And "Thou shalt not" writ over the door;
So I turn'd to the Garden of Love
That so many sweet flowers bore;
   
And I saw it filled with graves,
And tomb-stones where flowers should be;
And Priests with black gowns were walking their rounds,
And binding with briars my joys & desires.
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • angamoss.xlx.pl
  • Powered by WordPress, © Świat eMki