ďťż
Ĺwiat eMki
Mój synu, chcę, żebyś był uśmiechnięty i radosny w Panu. Zakonnik nie ma bowiem żadnej przyczyny do smutku, a wiele do radości. Ażebyś zawsze mógł być pogodny i radosny, bądź zawsze pokorny i posłuszny.
--- To see religious who seeks nothing but God sad, or one who seeks everything except God happy, is a great miracle. St. Ignatius Loyola 2) Być nieogarnionym przez największe, a jednocześnie mieszkać w najmniejszym -- boską jest rzeczą. ---- Non coerceri a maximo, contineri tamen a minimo, divinum est. 3) Nie obfitość wiedzy, ale wewnętrzne odczuwanie i smakowanie rzeczy zadowala i nasyca duszę For it is not much knowledge that fills and satisfies the soul, but the intimate understanding and relish of the truth. 4) Miłość winno się zakładać więcej na czynach niż na słowach. Love ought to manifest itself in deeds rather than in words. 5) Chcę' i 'Nie chcę' nie mieszkają w naszym domu. 'I will' and 'I will not' are strangers in this house. 6) Przewidywać i planować to, co ma się robić, a po zrobieniu zbadać to i ocenić oto najpewniejsze zasady dobrego działania. To foresee what we shall have to do, and to call up for judgement what we have done, are the most trustworthy rules for right action. 7) Ten robi najwięcej, kto robi dobrze jedną rzecz. One makes the most just if anything makes well. |
Podstrony
|